Twitter in het Perzisch: VS richt zich rechtstreeks tot Iraanse oppositie

Dat de sociale media bij de omwentelingen in Egypte een grote rol hebben gespeeld, moge duidelijk zijn. Met waarschijnlijk als belangrijkste vertegenwoordiger Googlemanager Wael Ghonim, die onder meer via Facebook opriep tot demonstraties. Zijn vrijlating en het indrukwekkende interview dat hij daarna gaf, vormden misschien wel het keerpunt in de Egyptische opstand. 

Nu de frisse wind van veranderingen over heel Noord-Afrika en het Midden-Oosten waait, laten de VS er voor wat Iran betreft geen gras over groeien. Persbureau Reuters meldt dat The Voice of America, de officiële buitenlandse zender van de VS, een Twitter-account in het Perzisch (Farsi) heeft geopend. In de eerste tweet (van afgelopen zondag) staat: "The U.S. calls on the government of Iran to allow its own people to enjoy the same universal rights to peacefully assemble, demonstrate and communicate that are being exercised in Cairo". Eerder verbood de Iraanse regering de demonstraties die de oppositie voor vandaag gepland heeft. Via internet roepen de leiders van de oppositie hun aanhangers alsnog op om vandaag op het Vrijheidsplein in Teheran te verzamelen. 

Ten tijde van de bloedig neergeslagen demonstraties in 2009 stelde Google Translate al een Perzische vertaalversie beschikbaar en lanceerde Facebook een Perzische versie (zie NRC). Het effect daarvan is nu merkbaar: Reuters meldt dat een Iraanse oppositie-pagina op Facebook alleen al 48.000 aanhangers heeft. Sinds de lancering gisteren telt de Twitter-account in het Farsi al meer dan 1000 followers. Overigens lijkt het er even op dat ook president Ahmadinejad twittert, maar ‘zijn’ tweets wijzen al snel in de richting van een hoax: ‘Had a weird dream again: I was working in a factory and Hosni Mubarak came in, picked me up, and carried me out and everybody clapped.’

Bron(nen):   Twitter  Reuters