Het onwaarschijnlijke verhaal van de Gestapo-thriller die een bestseller werd

Er zullen weinig boeken zo’n merkwaardige levensloop kennen als de Duitse roman Jeder sitrbt für sich allein (Alleen in Berlijn). Het boek werd in 1947 geschreven door auteur Hans Fallada die kort daarna aan een overdosis morfine overleed.

Het boek beschrijft op beklemmende wijze hoe de bevolking in Berlijn moet zien te leven met de angst van de nazi-dictatuur. Fallada (1893, echte naam Rudolf Ditzen), baseerde zijn roman op een waargebeurd verhaal dat hij aantrof in een politierapport. Een echtpaar besluit, na de dood van hun zoon aan het front, een knullige verzetscampagne op te zetten. Vervolgens wordt het boek tevens een Gestapo-thriller.

De roman raakte in Duitsland in de vergetelheid (en na de vertaling in Nederland in 1949 evenzeer) en werd bijvoorbeeld nooit in het Engels vertaald. Totdat in 2009 de Engelse vertaling alsnog verscheen en onder meer de New York Times het boek zeer lovend besprak. En zo begon Alone in Berlin alsnog aan een zegetocht, die doet denken aan de route die ook het oeuvre van Hans Keilson doorliep. De verkoop verbrak met name in Groot-Brittannië alle records. De filmrechten zijn inmiddels verkocht.

En nog is de rare levensloop van dit boek niet ten einde. The Guardian meldt nu dat de Duitse uitgever het oorspronkelijke manuscript teruggevonden heeft. Inclusief een onbekend extra hoofdstuk. En deze eerste versie is naar verluidt nog beter dan de uitgave die iedereen zo gretig las.

 

Bron(nen):   The Guardian  Frankfurter Allgemeine Zeitung  NRC Boeken