Niet Du Xiao Hua, maar Steve

Engels verovert de wereld, en China blijft bepaald niet achter.
Steeds meer Chinezen nemen Engelse namen aan, omdat ze er genoeg van hebben dat hun oorspronkelijke namen verhaspeld worden door hun buitenlandse bazen en investeerders. Daarnaast is het Engels de lingua franca van het zakenleven geworden, en dan is het gewoon praktischer om "Joe" of desnoods "Sniper" te heten dan "Zhongni".
De schrijver van het artikel, een Chinees-Amerikaan die nu in China werkt, verbaast zich over de vanzelfsprekendheid waarmee zijn collega’s hun identiteit verengelsen. Hoe is dit te verenigen met het onverminderde nationalisme?
Het blijkt dat Chinezen hun Engelse namen juist zien als vaderlandslievende zelfopoffering, omdat ze hiermee de Chinese economie verder kunnen internationaliseren en tot een succes maken.
Zo kon het gebeuren dat twee collega’s van de schrijver, Alfa en Beta, hun kind Gamma noemden.

Bron(nen):   Slate.com