Merak (Servisch): Je één voelen met het universum, door iets heel eenvoudigs
Viraha (Hindi): Omdat je tijdelijk niet samen kunt zijn, voel je weer hoeveel je van je geliefde houdt
Firgun (Hebreeuws): Het onbaatzuchtige gevoel van geluk als het een vriend of vriendin heel goed gaat
Naz (Urdu): De trots die je voelt doordat er van je gehouden wordt
Cwtch (Welsh): De veilige plek die je wordt geboden door een geliefde
Retrouvailles (Frans): Hoe het voelt als je je geliefde na lange tijd weer ziet
Mamihlapinatapei (Yaghan): De gedeelde blik van verlangen van twee mensen die te verlegen zijn om de eerste stap te zetten
Mo chuisle mo chroí (Gaelisch): Het ritme van mijn hart
Ya’aburnee (Arabisch): Dat verder leven zonder geliefde, geen leven zou zijn
Hai shi shan meng (Chinees): De belofte van de eeuwigdurende liefde
Cafuné (Portugees): Met de vingers door het haar van je geliefde gaan
Koi no yokan (Japans): Wanneer je iemand ontmoet en je niets anders kunt dan verliefd worden
Bron(nen): Het Laatste Nieuws
Knap dat onze Maroesha twaalf schier onvertaalbare woorden tóch heeft vertaald!
Saudade (Portugees en Galicisch) : De mengeling van gevoelens van verlies, gemis, afstand en liefde.
Merak is een Turkse woord, komt voor ook in BiH, balkan, net zoals sevdah.