De kalkoenvulling van Marilyn Monroe

Aan de vooravond van Thanksgiving (25 november) besteden de Amerikaanse kranten weer vele kolommen aan wat te eten op die feestdag. ‘Wat’ is eigenlijk niet de vraag. Dat is elk jaar weer kalkoen, een angstaanjagend groot beest dat de hele dag in de oven moet braden. Belangrijker is hoe het beest het lekkerst op tafel komt. The New York Times belde daarvoor een rondje met chefs in New York. Tip: hak de kalkoen in stukken voordat je hem in de oven doet, een hele kalkoen is meestal te of niet gaar.

De krant probeerde ook een recept voor de vulling van een kalkoen van Marilyn Monroe uit, met de hand geschreven op briefpapier van een verzekeringsmaatschappij. Het recept werd opgenomen in het onlangs uitgebrachte boek ‘Fragments’ met daarin brieven, gedichten en haastig opgeschreven notities van Monroe.
De ondervinding van de twee culinaire journalisten van de Times: de actrice moest wel heel goed kunnen koken, want dit was zeker geen recept voor beginners. Maar bovenal vonden ze de vulling verrukkelijk.
Vervolgens vroegen ze zich af hoe Monroe aan het recept kwam met ingrediënten als parmezaanse kaas, rozijnen, pijnboompitten en oregano maar ‘no garlic’. Oregano was in de jaren vijftig bepaald niet ingeburgerd in de VS. Vermoed wordt dat het recept afkomstig is uit San Francisco met een Italiaanse invloed.
De clou van de zoektocht ligt bij Joe diMaggio, een van Marilyns echtgenoten met wie ze in San Francisco woonde en wiens ouders emigranten waren uit Sicilie.

Het recept van kalkoenvulling a la Marilyn Monroe staat onder de tweede link.

Het met de handgeschrevn recept van Marilyn Monroe

Bron(nen):   The New York Times